本文转载自 emirates247 翻译/Mary
Ali al Sayed和Mina Liccione这对夫妻在迪拜经营着一个非常棒的喜剧工作室,名为Dubbed Dubomedy。
为了供大家消暑娱乐,同时希望能吸引来很多观众,这对夫妻在纽约、多伦多以及奥克威尔等城市为大家献上了很多具有迪拜特色的幽默表演。
Mina是具有意大利及美国血统的混血儿,她说:“在多伦多以及纽约等大城市都有大量的阿拉伯人,他们都非常了解阿联酋。在近几年,人们出行更加频繁,很多人都移居去了国际大都市,而迪拜在国家上的地位也正在慢慢显现。”
他们这一路举办了很多场喜剧表演,在多伦多,他们更是全力以赴,其迪拜戏剧大篷车表演票目已经售罄。
Mina说:“我生在纽约,也多次去过多伦多,所以我能够很好地预感到我将会遇到什么。我知道在纽约表演的话一定会有不同种族不同肤色的观众,而在多伦多肯定也会一样。我们身上明显有迪拜的特色。”
“我们在纽约和加拿大表演的时候将乐一些生活在迪拜的笑话,观众们的反响很好。迪拜现在在西方国家很有名气,人们都很好奇想要多了解一点。”
她还说:“加拿大的喜剧表演非常生动活泼,单口相声以及喜剧小品都非常流行,定期都会举办表演。仅仅在多伦多,就有很多专门的喜剧表演场地,还有一些会每周固定安排表演。”
不管观众都来自哪里,这对夫妻将要举办的双人相声表演已经吸引了北美喜剧爱好者们的兴趣。
Ali说:“北美地区的观众们给予的反馈非常棒。他们看上去都非常想知道这个从中东来的家伙到底是谁,他会讲什么样的笑话。”
他说,作为一个阿联酋人,阿拉伯元素自然会贯穿他的表演。“我是个阿拉伯人,我一直铭记这一点,而且不管去往哪里或是做什么事情都倍加感恩。阿联酋是阿拉伯世界的重要一员,这一点时刻提醒我们并鼓励我们将来自中东作为自己的标签,用最好的方式来捍卫这种荣誉感。我一直提醒自己要保持清醒,尤其是在阿拉伯世界以外讲述关于阿拉伯的故事。”
“很多人都知道阿联酋,而且知晓这个国家的一些成就,但凡我去过的地方,当地的居民都具备这些基本常识。每次你一提起阿联酋,他们的反应肯定是’哇哦,这不是你曾经… …’或者是’太棒了,真希望将来有一天能去一次阿联酋’。”
“自从我嫁到阿联酋,很多阿拉伯的朋友都提醒我要小心阿拉伯的婆婆。她们可能是非常严肃难相处的一类人。而我必须要说的是,我跟我的婆婆相处的非常好。我们之间的关系很棒。她不会讲英语。所以不管她说什么我都点头微笑。她很喜欢我”Mina在台上讲了这段笑话。
她说:“启示关于家庭、流行文化、当前热点新闻等等话题在翻译的时候都非常容易,任何地方的观众都能明白这些内容。”
“不管我到哪里表演,英国、美国、加拿大或是中东,将表演内容本地化都非常重要。我通常会在表演前提前一到两天到达,然后出门体验一下这个城市,并随手写下一些小笑话。”
“做为一个喜剧演员,你有两分钟的时间来了解你的观众,这一过程就在你登台将第一个笑话时完成。可能在表演之前你会预想一下观众都是怎样的背景,或者你的目标观众是怎样的,不过等你登上舞台才会发现,事实和想象是不一样的。”
“我以前一直都会非常担心在一些地方什么样的笑话才能逗乐观众,直到两年以前。让我感到非常震惊的是,很多人都知道迪拜,而且了解当地的文化。不管是加拿大还是美国或英国。了解到这一点之后,我就释然了。”
“每次表演之后我的感觉都非常好,我觉得所有的观众都跟我是一样的。我们可以坐在一个屋子里,不管来自何方或是从事什么职业,大家都会因为一个笑话放声大笑,这样的欢笑拉近了我们之间的距离。阿联酋有着多元的文化,那里的民众都非常棒,是他们让我意识到了这一点,并且永记于心。”
不过要感谢Mina的是,坐在观众席中的那些阿拉伯人并没有被忽略掉。我在加拿大注意到了一些非常棒的事。正如我之前提到的,在多伦多及周边地区有很多的阿拉伯社区。看到这么多阿拉伯的男人女人以及孩子用欢笑填满整个社区真是太棒了。你可以看出来,他们对自己的血统感到非常自豪,尽管他们已经不再生活在中东,但将自己民族的文化生生不息的传承下去还是非常重要。
“将关于阿拉伯的喜剧及相关的笑话带给他们就如同让他们感受到了家乡的气息。这件事情具有非常特别的意义。”