去年我其实在网络上看到V&S Games(胜日科技中东分公司)在迪拜成立的消息,作为一个曾经的游戏玩家,第一反应是”中国的游戏终于杀到中东来了”。然而实际情况是,中国的游戏早就杀到中东来了,在今年4月由Goole Play主办的Play Connect中国中东开发者活动中,就公布出数据,在Goole Play中东地区Top50下载量榜单中,来自中国的产品竟然已经占据将近50%,其中一大半流量贡献都来自手机游戏。

面对这样一片蓝海,V&S Games看准时机成为中东手游市场的突击者,是极少数在中东(迪拜)落地的中国游戏发行公司。迪拜人传媒特别采访到V&S Games的商务合作总监 王一风女士,通过她让读者了解,一款人气手游是如何炼成的。

C

王一风
胜日科技中东分公司
V&S Games 商务合作总监

迪拜人:我来迪拜之前,做过一年网络游戏的策划,来了迪拜后,自此就和游戏业无缘了。今天看到有游戏行业的华人同胞在中东成立公司,感觉非常有感情。能不能先介绍一下,你们V&S Games在中东主要是做一些什么的?

王一风:V&S Games全称叫VSUN Technology Middle East FZ-LLC,是上海胜日信息科技有限公司在迪拜的全资子公司,注册及办公地为迪拜TECOM自贸区下的Dubai Internet City。V&S Games致力于将国内优秀的手游产品通过代理的方式,进行全面的游戏本地化,在中东地区进行发行推广。

迪拜人:很多人只会玩手游,但不知道运作一款手游是怎么回事。一款手游从无到有,直到被玩家下载到手机上,中间会经历怎样的流程和步骤?

王一风:我们主要致力于手游的中东地区发行,那么一款手游产品基本上成型之后,如何因地制宜的在中东市场推广,就是我们擅长的工作了。大致的过程是:手游评测 → 代理合作 → 游戏本地化 → 游戏本地测试 → 游戏本地推广、运营、客服三维一体。
关于前期手游评测阶段,我们会对游戏进行3轮的评测,主要从游戏类型,玩法,剧情设置,人物设定等多个角度去评测一款游戏,B以及B+的游戏我们才会考虑进行代理合作。关于游戏的本地化,我们会设立本地化优化的概览,并从游戏语言,排版,人物优化,登陆方式,支付方式,社媒渠道,价格设定等方面进行综合的本地化工作。

迪拜人:我觉得只要是用手机的人,总会下载过几款游戏,那么中国目前的手游产业现状如何?

王一风:中国手游行业竞争相当激烈,且出现严重的同质化。独立开发者以及小型的团队为手游市场提供新鲜的血液。但是绝对赚钱的明星产品掌握在大发行商或渠道商的手中。很多公司都向海外拓展业务,这也是我们为什么要拓展中东手游行业的重要因素之一。

D

迪拜人:是什么原因让那么多手游相关公司包括你们,决定出海做游戏?为什么会选择中东这块市场?在手游行业,中东市场与其他国际市场有哪些不同?

王一风:中东玩家多金闲暇,愿意为游戏付费,并多集中于海湾国家。绝大多数付费玩家,通用阿拉伯语,90%为伊斯兰教徒,依赖的渠道和平台国际化,钟爱策略类游戏,欧美写实风接受度高。这些原因,使中东市场成为各国游戏输出的优选之地,但也因宗教、语言、支付和导量等因素,拔高了中东市场的进入门坎,市场竞争不激烈,属于蓝海市场。

迪拜人:据我所知中东已经有许多中国开发的手游,并且不少已经取得了非常显著的成绩,但真正在中东落地的好像并不多,那么那些手游是通过什么方式进入中东市场,并完成与阿拉伯玩家的对接的呢?像V&S Games作为在迪拜落地的游戏发行公司,有什么独特的优势?

王一风:手游的在中东的发行,除了国际通用的Appstore 和 Google Play 应用市场之外,还需要在一些第三方的应用市场平台发布(包括运营商应用平台),扩大普及率提高下载量。
V&S Games 落地迪拜,塑造公司整体在阿联酋当地以及整个中东北非地区的品牌、知名度和影响力。通过和诸多国内/当地知名媒体的合作,来宣传公司及核心产品,同时积极参加区域内的各大展会、论坛等品牌活动(Gitex,Dubai Game Expo等),进一步扩大公司在本区域的行业影响力。同时,可以更近距离的和当地玩家接触,收集产品建议和反馈。并且更加有利于拓展当地渠道,强化发行渠道能力。

迪拜人:介绍几款你们已经发行的手游吧。它们取得了怎样的成绩?

王一风:目前V&S Games 在中东地区独家代理发行了三款手游,分别是:
1)Clash of Zombies ,一款以僵尸战争为题材的coc 类型手游,主要玩法是基地建设,英雄和士兵的养成以及结盟和攻城略地,享受战斗和掠夺的快感;
2)Age of Warship,一款以海战为题材的3D第一人称射击游戏,游戏的各战列舰均以最大限度还原历史模型,玩法多样,可混战亦可组队作战,是一款军事战舰迷的首选;
3)Clash of Warships,一款以二战为题材的军事海战SLG游戏,游戏以二战为背景,发展军事基地以及船只,船员的养成,AI战斗以及联盟战等精品玩法汇聚一身。
Clash of Zombies 在中东和伊朗地区用户达到180万,次留接近60%,Arppu约200美金。Age of Warship曾登顶沙特Appstore top grossing 榜单前十,付费率约5~8%。

EE

迪拜人:在中东做游戏,大部分面对的是阿拉伯群体,包括游戏语言的翻译等,你们是通过哪些方式完成本土化的?你们面临的最大困难是什么?

王一风:本地化主要包括语言的本地化,降低当地玩家的认知难度为主要目标,通过文字,图形,声音,动画等进行;本地化玩法和内容的本地化,调整阿拉伯玩家熟悉的人物角色,使玩家更有带入感;本地化付费模式,包括收费模式,付费渠道和费用消耗指数等。
主要的困难是阿拉伯语是右向排版的文字,这个和中文和英文相差较大,对游戏的引擎要求很高。

迪拜人:你们发行的游戏中,哪些国家的玩家下载量比较大?哪些地区的玩家消费得比较多?

王一风:下载量较大的国家集中在埃及,沙特,约旦等地,但海湾国家的付费率相对高很多,包括沙特,科威特,阿联酋。

迪拜人:在中东运营手游,与在中国运营手游有哪些不同?有哪些政策风险?不同国家对手游的监管力度如何?

王一风:中东运营手游要符合中东的宗教,习俗,文化,要因地制宜的策划一些运营活动,并满足当地的一些节庆盛典。另外,最重要的一点是要符合伊斯兰教教义,不得有违反宗教的内容、图片出现。中东,尤其是沙特等地,对内容监控十分严格,一不小心触犯了警戒线,很有可能会被封杀。

迪拜人:你觉得中东的互联网大环境如何?有哪些好的和不好的?这对手游行业会有哪些影响?

王一风:中东互联网仍属于一片蓝海,据中东当地统计机构预计,2016年整个中东市场的游戏市场份额将超过10亿美金,远超2015年的2.6亿美金。越来越多的中国开发商的游戏在中东各大畅销榜上日趋稳定。但这些仍然受到很多因素的阻碍,比如宗教,语言,文化,习俗,政策,支付等。

 

 

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。