【对此我想求个证,迪拜人们问问自己的阿拉伯朋友可有此事!】

【感谢网友horusKPMG的说明】:阿拉伯语中选择这个词是اختار 名词形式有很多,其中之一是ختار 自己的爱人当然是自己的选择。所以昵称就是ختاري(my choice) 但是很巧阿拉伯语中黄瓜也叫ختار 所以其实是巧合啦。

美国人把恋人称为”蜜”
阿拉伯人则用”我的黄瓜”
立陶宛人则用”啤酒”来比喻
波兰人把自己的情人比喻为”饼干”
日本人则会说:”哎哟,是美丽的山花”
法国人 把自己心爱的人称为”小卷心菜”
希腊姑娘则喜欢被人称为”象黄金虫一样
兹库人对爱人的最高爱称则是”我的小蒜”
“芬兰人思念情人时,称之为”温柔的小树叶”
而列塔尼人则兴奋地把恋人比作”我的小青鱼”
浪漫的维也纳人用”我的小蜗牛”来称呼心爱的人
捷克波希米亚最富爱情表达方式的话为”我母亲的灵魂”
而南斯拉夫的加尔纽拉人则用”我的小草”来表达对恋人最炽热感情
塞尔 维亚人称呼自己的恋人为”小蟋蟀”时,就会沉侵在最大的幸福之中

5 Replies to “阿拉伯人把恋人称为”我的黄瓜”?!”

  1. 没事儿别乱发,不懂别装懂,黄瓜是خيار 选择是ختار

  2. 呵呵这里给大家解释一下

    阿拉伯语中选择这个词是اختار 名词形式有很多,其中之一是ختار

    自己的爱人当然是自己的选择。所以昵称就是ختاري(my choice)

    但是很巧阿拉伯语中黄瓜也叫ختار

    所以其实是巧合啦。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。